-
1 считать
Считать - to count, to compute (вычислять); to be judged, to be taken, to be held (признавать); to consider, to regard, to be considered (рассматривать); to find, to believe, to be felt (полагать)This rate was judged slow enough to allow corroding effects, if any, to interact with the mechanical loading.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считать
-
2 считать
считать 1ρ.δ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. считзняый, βρ: -тэл, -а, -о.1. αριθμώ μετρώ•считать до десяти μετρώ ως τα δέκα.
2. μ. λογαριάζω•считать деньги μετρώ τα χρήματα•
считать овец μετρώτα πρόβατα•
считать на счтах λογαριάζω στο αριθμητήριο•
считать температуру μετρώ τη θερμοκρασία•
считать в километрах μετρώ σε χιλιόμετρα.
|| μτφ. (ανα) θυμούμαι, αναλογίζομαι•считать обиды αναλογίζομαι τις προσβολές•
считать зло θυμούμαι το κακό ή την κακία.
3. υπολογίζω. || θεωρώ, νομίζω, φρονώ• εκλαμβάνω•, что он прав νομίζω ότι αυτός έχει δίκιο•его считатьли умершим τον είχαν για πεθαμένο•
нас за ни кого не -ют μας έχουν (θεωρούν) για τίποτε•
считать своим долгом θεωρώ καθήκον μου.
εκφρ.считать дни, часы, минуты – μετρώ τις μέρες, τις ώρες, τα λεπτά (περιμένω ανυπόμονα)•считать звзды – μετρώ τ αστέρια: α) ονειροπολώ, β) χαζεύω.1. μετρώ, λογαριάζω. || λογαριάζομαι, κάνω λογαριασμό με κάποιον. || βρίσκω λογαριασμό•считать нельзя να βρω λογαριασμόείναι αδύνατο (για πλήθος αντικειμένων).
2. λαβαίνω (παίρνω) υπ όψη. || υπολογίζομαι, υπολήπτομαι.3. θεωρούμαι, λογίζομαι.4. ανήκω, είμαι γραμμένος στη δύναμη•я -юсь во втором батальоне ανήκω στο δεύτερο τάγμα.
5. μετριέμαι, αριθμούμαι• λογαριάζομαι.считать 2ρ.σ.μ. διαβάζω, συγκρίνω κείμενο•считать гранку с рукописью συγκρίνω το δοκίμιο με το χειρόγραφο.
-
3 считать каждую копейку
[VP; subj: human]=====⇒ to spend one's money very sparingly, be very careful in how one spends one's money (usu. because one is poor, has very little money):- X считает каждую копейку≈ X counts every kopeck <penny etc>.♦ Живётся им тяжело, приходится считать каждую копейку. Things are tough for them, they have to count every penny.Большой русско-английский фразеологический словарь > считать каждую копейку
-
4 считать копейки
[VP; subj: human]=====⇒ to spend one's money very sparingly, be very careful in how one spends one's money (usu. because one is poor, has very little money):- X считает каждую копейку≈ X counts every kopeck <penny etc>.♦ Живётся им тяжело, приходится считать каждую копейку. Things are tough for them, they have to count every penny.Большой русско-английский фразеологический словарь > считать копейки
-
5 считать копейку
[VP; subj: human]=====⇒ to spend one's money very sparingly, be very careful in how one spends one's money (usu. because one is poor, has very little money):- X считает каждую копейку≈ X counts every kopeck <penny etc>.♦ Живётся им тяжело, приходится считать каждую копейку. Things are tough for them, they have to count every penny.Большой русско-английский фразеологический словарь > считать копейку
-
6 считать ворон
разг., неодобр.1) (ротозейничать, глазеть по сторонам) gape- Дрыхнешь там! Ворон ловишь! - вышел из себя Санька и, подпрыгнув, ухватил Девяткина за ногу и стащил его на землю. (А. Мусатов, Стожары) — 'You! Gaping and doping there!' With a furious shout, Sanka jumped up, caught hold of Devyatkin's foot and hauled him off the cart.
2) (проводить время в праздности, бездельничать) idle; twiddle one's thumbs; sit picking one's noseПочему она одна, Лизавета Прокофьевна, осуждена обо всех заботиться, всё замечать и предугадывать, а все прочие - одних ворон считать? (Ф. Достоевский, Идиот) — Why was she alone, Lizaveta Prokofyevna, doomed to worry about everything, to notice and foresee everything, while the others did nothing but twiddle their thumbs?
-
7 считать звезды
• СЧИТАТЬ ЗВЕЗДЫ lit[VP; subj: human]=====1. to be a dreamer, fantasize:- X is a stargazer < a daydreamer>;- X is stargazing (daydreaming).2. to gape, be idle:- X frittered away his < the> time.Большой русско-английский фразеологический словарь > считать звезды
-
8 считать за честь
• СЧИТАТЬ/ПОСЧИТАТЬ <СЧЕСТЬ, по-ЧЕСТЬ obs, СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ obs> ЗА ЧЕСТЬ что[VP; subj: human]=====⇒ to deem sth. an honor for o.s.:- X considers it an honor to do Y.♦ Я считаю за честь ваше предложение работать вместе. I am honored by your suggestion that we work together.♦ "...[Авдотья Романовна] потребовала от меня, чтоб я оставил бедную Парашу в покое... Я, разумеется, почёл за честь удовлетворить её желанию..." (Достоевский 3). "...[Avdotya Romanovna] demanded that I leave poor Parasha alone....I naturally considered it an honor to satisfy her wish..." (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > считать за честь
-
9 считать
считатьסָפַר [לִספּוֹר, סוֹפֵר, יִספּוֹר] ; גָרַס [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס] ; מָנָה [לִמנוֹת, מוֹנֶה, יִמנֶה] ; חָשַב [לַחשוֹב, חוֹשֵ?* * *להביא בחשבוןלהגיה להכיל להסביר לחשב לחשוב לחשוב את לחשוב ל- למנות לסבור לספור לפקוד לקחת בחשבון לשקול -
10 считать нужным
считать нужнымרָאָה לְנָכוֹן -
11 считать своим долгом
считать своим долгомמֵחוֹבָתִי -
12 считать на единицы
= считать по пальцам -
13 считать по пальцам
= считать на единицы -
14 считать
считать 1) μετρώ, λογαριάζω, υπολογίζω 2) (полагать) θεωρώ, νομίζω, υποθέτω; κρίνω (сделать заключение) \считаться υπολογίζω; θεωρούμαι, περνώ για... (слыть)* * *1) μετρώ, λογαριάζω, υπολογίζω2) ( полагать) θεωρώ, νομίζω, υποθέτω; κρίνω ( сделать заключение) -
15 считать
ҳисоб кардан, шумурдан -
16 считать второстепенным
Считать второстепенным-- This effect was taken as secondary and not evaluated in this study.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считать второстепенным
-
17 считать второстепенным по сравнению с
Считать второстепенным по сравнению с-- The precise degree with which the assumptions are verified is held to be subsidiary to the general success of the correlation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считать второстепенным по сравнению с
-
18 считать допустимым
Считать допустимым-- This uncertainty was judged to be tolerable.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считать допустимым
-
19 считать логичным
Считать логичным-- Since preparation of coal-oil mixture involved most of these operations anyway, it was felt logical to use the oil agglomeration step as part of COM preparation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считать логичным
-
20 считать неубедительным
Считать неубедительным-- For reasons discussed below, we consider the experimental evidence for a significant systematic dependence of heat-transfer coefficient on the thermal conductivity of the surface material to be unconvincing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считать неубедительным
См. также в других словарях:
СЧИТАТЬ — (1) СЧИТАТЬ (1) считаю, считаешь, несов. 1. (сов. счесть и сосчитать) кого что. Определять сумму, количество, число кого чего н. посредством счета, счисления. «Быстро принялся считать строки.» Мамин Сибиряк. «Здесь отроду людей не считали.»… … Толковый словарь Ушакова
СЧИТАТЬ — (1) СЧИТАТЬ (1) считаю, считаешь, несов. 1. (сов. счесть и сосчитать) кого что. Определять сумму, количество, число кого чего н. посредством счета, счисления. «Быстро принялся считать строки.» Мамин Сибиряк. «Здесь отроду людей не считали.»… … Толковый словарь Ушакова
считать — Счислять, вычислять, исчислять, расчислять, сводить счеты, делать расчет, подсчет, выкладку; почитать чем, принимать за что, оценивать; приписывать, вменять, относить. Считать что важным, придавать чему важное значение. Раскинь, почем на брата… … Словарь синонимов
Считать погибшей (фильм) — Считать погибшей Presumed Dead Жанр триллер, детектив … Википедия
считать звезды — витать в эмпиреях, считать галок, разевать рот, фантазировать, мечтать, быть в эмпиреях, витать в облаках, витать между небом и землей, зевать, считать мух, грезить, парить в облаках, парить между небом и землей, уноситься в облака, уноситься в… … Словарь синонимов
Считать погибшей — Presumed Dead Жанр … Википедия
считать — время • оценка, измерение считать дни • оценка, измерение считать стоимость • оценка, измерение считать шаги • оценка, измерение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
считать копейки — урезывать себя, считать каждую копейку, отказывать себе во всем, соблюдать экономию, экономить, затягивать потуже ремень, выгадывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Считать рёбра — у кого. ПОСЧИТАТЬ РЁБРА у кого. Прост. Экспрес. Жестоко бить, избивать кого либо. Есть русских множество семей, Они как будто добры. Но им у крепостных людей Считать не стыдно рёбры (Некрасов. Прекрасная партия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
считать — 1. СЧИТАТЬ, аю, аешь; считанный; тан, а, о; нсв. 1. Называть числа в последовательном порядке. С. до десяти. // Отмерять такт, указывать ритм (в музыке, танце, ходьбе и т.п.), мерно называя повторяющиеся числа. Отбивая такт рукой (ногой), учитель … Энциклопедический словарь
считать — СЧИТАТЬ, находить, почитать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи